Ужин по английски
Содержание
Перевод:chef
шеф-повар ; главный повар
Тезаурус:
- Through to the final: PO Containers, Hainault, Essex team in Sutcliffe Catering’s Indian day competition (Left to right, rear): Dorothy Waldock, unit manager; Lorraine Webb, second chef; Clara Roberts and Maureen Talbot, catering assistants; Kerrie Thaddeus, head chef; (front) Catherine Hermon and Beryl Taylor, catering assistants.
- Mr Brazier and his senior staff, including deputy head chef Kevin Glasby (above) and senior sous chef Nick Bryan, worked virtually around the clock, pausing only for three hours sleep before starting again at 5am.
- Bargain set menus change with the market and are the best choice: Connaught-trained chef whisks up ultra-light leek terrine layered like lasagne, heaps of appley duck with green pasta tower, and neatly balanced fish casserole a la Dieppoise; there’s also a meaty crab tart (3.95) and a choc pave as rich as the neighbourhood.
- The Loiseau phenomenon has rocked French cuisine, transforming the son of a travelling salesman into the country’s most talked about chef.
Краткий русско-английский словарь — шеф-повар
Как будет Повар по-английски
- dinner |ˈdɪnər| — ужин, обед, банкет
интимный ужин — quiet dinner
приветственный ужин — welcome dinner
пригласить гостей на ужин — have guests for dinner
приготовить ужин для гостей — to get dinner for the guests
скудный /скромный/ обед — shy dinner
праздничный ужин; парадный ужин — gala dinner
ещё 3 примерасвернуть - supper |ˈsʌpər| — ужин, время ужина
на ужин — for supper
лёгкий ужин — light supper
званый ужин — supper party
скудный ужин — frugal supper
готовить ужин — to make / prepare supper
подавать ужин — to serve supper
скромный ужин — temperate supper
ужинающий; ужин — having supper
проглотить ужин — to rush through one’s supper
подают холодный ужин — there is a cold supper going
плотный /сытный/ ужин — heavy supper
подавать на ужин рыбу — to serve out fish for supper
я пригласил её на ужин — I made a date with her for supper
ужин был подан на веранде — supper was served on the veranda
она пошла, чтобы принести нам ужин — she went out to fetch our supper
пойду раздобуду что-нибудь на ужин — I’ll go rustle (up) some supper
холодный ужин был поставлен на стол — a cold supper was laid upon the table
ужин за столом (в противоп. а-ля фуршет) — sit-down supper
наспех собранный /импровизированный/ ужин — extemporaneous supper
импровизированный ужин, ужин на скорую руку — improvised supper
ужин для служащих фирмы и их гостей; ужин только для членов клуба — house supper
праздничный ужин или банкет, устраиваемый в честь победы на лодочных гонках — bump supper
ещё 19 примеровсвернуть - evening meal — ужин, вечерняя трапеза, поужинать
- suppertime |ˈsʌpərˌtɑɪm| — время ужина
Смотрите также
деловой ужин — business meals
прощальный ужин — farewell banquet
на ужин он ел рыбу — he supped off /on/ fish
на ужин он ел мясо — he supped off meat
есть на ужин что-л. — to sup on / off smth.
есть на ужин (что-л.) — to sup off /on/
плотный ужин с чаем — meat tea
что у нас будет на ужин? — what shall we have for tea?
на ужин он ел рыбу — he supped off /on/ fish
завтрак а-ля фуршет — fork luncheon
подавать завтрак — to serve breakfast
время близится к ужину, скоро ужин — it is getting on for supper-time
устроить банкет; устроить приём; дать ужин — give an entertainment
ранний ужин с чаем ; ранний плотный ужин с чаем — high tea
съесть на ужин что-либо; есть на ужин что-либо; съесть за ужином — sup on
ужин только для членов клуба, учащихся данной школы, служащих фирмы и их гостей — house-supper
ещё 6 примеровсвернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- meal |miːl| — еда, принятие пищи, мука, мука крупного помола, кукурузная мука
лёгкая закуска; лёгкий завтрак; лёгкий ужин — light meal
- diner |ˈdaɪnər| — обедающий, небольшой ресторанчик, человек, обедающий вне дома
February 12, 2014
To whomsoever it may concern:
It is with pride that I recommend John Beyrle for the post of Assistant in your restaurant. I’m the head chef Gold Plate, a restaurant in Moscow, Russia.
John Beyrle has been my establishment more than five years. He began while still in high school working an entry level position in my restaurant. Occasionally he would help me with our breads and the signature desserts for which Gold Plate is well known. Over time John Beyrle became more and more interested in the pastry, learning from me but also from experimentation and independent study. He has a definite flair for pastries.
I want to say that I have no doubt that it can quickly and correctly solve the problem. John showed me several times that he is very dedicated and responsible employee.
"шеф-повар"
He could do two shifts in a row and has worked on most holidays.
It is only right that he be allowed to develop her talent. I understand and support the desire to seek employment in a large London kitchen. I would be ashamed to try to keep John at home, although I think the restaurant and its customers it would only benefit. John is truly a talented young man and he needs grow professionally.
Sincerely,
Chef Steve Rawlins,
Gold Plate, Moscow
12 февраля 2014
Заинтересованным лицам:
Горжусь тем, что я рекомендую Джона Байерли на должность помощника в ваш ресторан. Я главный шеф-повар Золотой Тарелки, ресторана в Москве, Россия.
Джона Байерли работал в моем заведении более пяти лет. Он начал еще в средней школе, работая на позиции начального уровня в моей кухне. Иногда он помогал мне с нашим хлебом и росписью десертов, которыми Золотая Тарелка хорошо известен. Со временем Джон Байерли становился все более и более интересовался выпечкой, не только учась у меня, но и от собственных экспериментов и перенимая опыт других. Он имеет определенное чутье на выпечку
Хочу сказать, что я не сомневаюсь, что он может быстро и правильно решать задачи. Джон показал мне несколько раз, что он очень постоянный и ответственный сотрудник. Он мог делать две смены подряд и работал на большинстве праздников.
Безусловно это правильно, что ему разрешили развивать свой талант. Я понимаю и поддерживаю его желание искать работу в большой кухне Лондоне. Мне было бы стыдно пытаться оставить Джона у себя, хотя моему ресторану и его клиентам это было бы только на пользу. Джон по-настоящему талантливый молодой человек и ему надо профессионально расти.
С уважением,
Шеф-повар Стив Роулинз,
Золотая Тарелка, Москва
Повар на английский
Для наиболее точного перевода слова Повар мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте.
Перевод "Шеф-повар" на Английский?
Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Повар
Как пишется: Повар
Слово Повар пишется как Go back and see the cook.
Примеры в диалогах к фильмам
# | ru | en | Популярность |
---|---|---|---|
#1 | Идите поговорите с поваром. | Go back and see the cook. | 1 |
#2 | Сюда (повар искажённым голосом) | There! | 1 |
#3 | — Я никчемная экономка, и ужасный повар. | I’m a rotten housekeeper and a worse cook. | 1 |
#4 | Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике. | You’ll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations. | 1 |
#5 | Строго следите за собой, повар, пока отмечаете праздничек. | Watch your step, cookie, when you’re celebratin’. | 1 |
#6 | И смотри, съешь все, чтобы повар не обиделся. | — I’ll do my best, Maxim. | 1 |
#7 | … Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр. | And besides, Mrs. Marley’s butler tells me that their new cook is really first-class, sir. | 1 |
#8 | Накормите им повара. | Feed it to the chef. | 1 |
#9 | — Но шеф-повар рекомендует икру алозы. | — But the chef recommends shad roe. | 1 |
#10 | Моя первая жена была вторым поваром в третьесортном кабаке на Четвертой … | My first wife was a second cook in a third rate joint on Fourth Street. | 1 |
#11 | Он был мертв совсем недолго, когда их нашел пришедший повар. | He hadn’t been dead very long when the cook came in and found them. | 1 |
#12 | … обо мне как о величайшем поваре, который когда-либо ходил в… | And when you sail again, this’ll be the last ship, and you’ll be yapping about me being the greatest cook that ever … | 1 |
#13 | От лучшего шеф-повара Америки Элизабет Лейн: | "By America’s best cook, Elizabeth Lane. | 1 |
#14 | Она, должно быть — лучший повар Америки. | You know, she must be the most wonderful cook in America. | 1 |
#15 | Вы отличный повар. | You’re a good chef. | 1 |