На самом деле перевод
Содержание
- Проблемный вопрос: 15 способов спросить на английском что случилось
- Русско-английский перевод ДЕЛО В ТОМ ЧТО
- Оставить комментарий
- Думать — перевод на английский с примерами
- Проблемный вопрос: 15 способов спросить на английском что случилось
- Перевод "дело в том, что" на английский
- Перевод "дело в том что" на английский
- дело в том что
Разговорник →
Проблемный вопрос: 15 способов спросить на английском что случилось
Случалось ли вам оказываться в ситуации, когда вы искренне не понимаете, что происходит? Обстоятельства бывают разные. Иногда нужно выразить поддержку, а иногда недвусмысленно намекнуть на ваше негодование. Как задать вопрос “В чем дело?” на английском с соответствующим настроением?
- What’s bothering you? — В чем чело? Что вас беспокоит? Очень мягкий способ проявить заинтересованность и поддержать собеседника.
- What’s the trouble? — Что вас беспокоит?
- What is wrong? — Что не так? В чем дело?
- What’s happening? — Что происходит?
- What’s the matter? — В чем дело? Эта фраза имеет более отчужденный и холодный оттенок по сравнению с предыдущими.
- What’s amiss? — Что не так?
- What’s all the ballyhoo |balɪˈhuː| about? — Что за шумиха?
- What’s to pay? — Что случилось? Данная фраза является американизмом и имеет дословный перевод сколько выложить денег?
- What’s up? — Как дела? Что нового? В чем дело?
- Whose dog is dead? — В чем дело? Что случилось? Выражение может использоваться в неформальной ситуации, чтобы спросить, почему кто-либо расстроен?
- What’s the big idea?
Русско-английский перевод ДЕЛО В ТОМ ЧТО
— Что это значит? В чем дело?
В зависимости от интонации фраза может быть использована в разговорной неформальной речи и выражать как отстранение и равнодушие, так и скептицизм.
- What is all this row about? — Что за шум? В чем дело?
- What’s the problem? — В чем дело? Очень недвусмысленный конфликтный вопрос, задав который вы явно выражаете недовольство по поводу поведения вашего собеседника.
- What’s the scam? — В чем дело? Что за хрень? Само слово scam переводится как афера, махинация.
- What the fuck? — Что за черт? Эта фраза на английском включает в себя запрещенную лексику, так называемые F-words и является весьма грубой и неуместной в формальном общении. Тем не менее может звучать не обидно в соответствующих обстоятельствах и соответствующей интонацией, хотя чаще всего выражает резкое негодование. Обратите внимание, что фраза употребляется без глагола.
Желаем вам правильно выбрать оттенок вопроса и выяснить, в чем же действительно дело.
Виктория Теткина
← Как спросить дорогу на английском содержание Коротко и ясно: интернет-сокращения в английском языке →
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.
Думать — перевод на английский с примерами
think, believe, suppose, imagine, expect, dream, suspect, reckon, deem
- think |θɪŋk| — думать, считать, мыслить, полагать, размышлять, придумывать, вспоминать
думать об — think about
так и думать — think as much
время думать — time to think
я склонен думать — I am inclined to think
глупо думать, что … — it is nonsense to think that …
думать только о себе — to think only of oneself
подумать как следует — to think hard
боюсь и думать об этом — I dread to think of it
плохо думать о человеке — to think hard things of a person
думать, размышлять вслух — to think aloud / out loud
думать /размышлять/ вслух — to think aloud
плохо думать (о ком-л., чём-л.) — to think amiss
что заставило вас так думать? — what led you to think so?
мне противно думать, что это так — it makes me sick to think that it is so
думать об этом было для него мукой — it tortured him to think about it
приходить на ум; придумать; думать — think of
думать только о нарядах /о тряпках/ — to think only of frocks and frills
обдумывать что-л., думать над чем-л. — to think over smth.
я не могу думать о нём плохо /дурно/ — I can think no ill of him
думать широко, действовать в рамках — think globally act locally
думать оригинально; думать по-новому — think originally
унизительно чересчур много думать о деньгах — it degrades a man to think too much about money
я не знал, что и (по)думать; я терялся в догадках — I no longer knew what to think
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезен — I’m glad to think (that) I have been of use to you
я боюсь думать о том, что может случиться /произойти/ — I can’t bear to think what might happen
она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках — she is too happy a woman to think of such trifles
быть о себе высокого мнения; много о себе думать; зазнаваться — think no small beer of oneself
а) не думать больше /забыть/ о чём-л.; б) сделать что-л.
Проблемный вопрос: 15 способов спросить на английском что случилось
без колебаний — not to think twice about smth.
а) научиться думать по-английски; б) усвоить английский образ мыслей — to learn to think in English
слишком много о себе думать; слишком высоко себя ставить; задаваться — think too highly of oneself
ещё 27 примеровсвернуть - believe |bɪˈliːv| — верить, полагать, думать, веровать, доверять, придавать большое значение
дурно думать о других — to believe evil of others
думать плохо /быть нелестного мнения/ о своём ближнем — to believe meanly of one’s neighbour
- suppose |səˈpoʊz| — предполагать, полагать, думать, допускать
- imagine |ɪˈmædʒɪn| — вообразить, воображать, представлять себе, думать, предполагать
быть настолько наивным, чтобы думать, что… — to be as green as to imagine that…
быть настолько наивным, чтобы думать, что … — to be as green as to imagine that …
- expect |ɪkˈspekt| — ожидать, рассчитывать, ждать, надеяться, предполагать, полагать, думать
- dream |driːm| — мечтать, грезить, фантазировать, сниться, думать, видеть сны, помышлять
- suspect |səˈspekt| — подозревать, полагать, предполагать, думать, не доверять
- reckon |ˈrekən| — считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться
- deem |diːm| — считать, полагать, думать, размышлять
- ween |ˈwiːn| — надеяться, думать, полагать
- daresay |ˈderse| — полагать, думать
- trow |ˈtroʊ| — полагать, верить, думать
- think of — думать, придумать, додуматься
Смотрите также
и думать нечего — not an earthly
перестать думать — to disabuse one’s mind
думать, размышлять — to commune with oneself / with one’s thoughts
думать о ком-л. плохо — to hold smb. in disrepute
думать только о деле — to addict one’s mind to business
полагать /думать/ что — to be under the impression that, to have the impression that
не думать об опасности — to be mindless of danger
думать о завтрашнем дне — to take thought for the morrow
мы должны думать о детях — we must be mindful of the children
перестать думать о чём-л. — to take one’s mind off smth.
перестать думать о чём-л. — to dismiss a matter from one’s thoughts
полагать, что; думать, что — be under the impression that
забывать /не думать/ о себе — to have no thought of self
книга, заставляющая думать — suggestive book
планировать; решать; думать — nut out
думать /заботиться/ о других — to be thoughtful of others
эта книга заставляет думать — this book is very suggestive
задумывать; подумать; думать — have the intention
надо думать, что она заболела — I gather she’s ill
плохо говорить о ком-л. — to speak ill of smb.
забыть о собственных интересах — to sink one’s own interests
не думать о философии искусства — not to trouble about the philosophy of art
не желающий думать; ≅ ленивый ум — slovenly in thought
думать над разрешением проблемы — put one’s mind on a problem
сказать себе, (по)думать про себя — to say to oneself
думать одновременно о двух вещах — to divide one’s attention between two things
стать думать над решением вопроса — put brain a problem
неотступно думать о чём-л.; ломать себе голову — to busy one’s brain
всё время думать о чём-л.; сосредоточить своё внимание на чём-л. — to keep one’s mind on smth.
а) мало оснований думать, что …; б) не заметно, чтобы …, нет никаких признаков того, чтобы … — there is little evidence that …
ещё 20 примеровсвернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- mean |miːn| — означать, значить, подразумевать, подразумеваться, намереваться
- calculate |ˈkælkjuleɪt| — вычислять, рассчитывать, подсчитывать, высчитывать, калькулировать
- see |siː| — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
- consider |kənˈsɪdər| — считать, считаться, рассматривать, учитывать, принимать во внимание
- turn over in one’s mind — обмозговывать
- reflect |rɪˈflekt| — отражать, отражаться, размышлять, отображать, раздумывать, изображать
- ponder over — поразмыслить
- be going to — собираться
- care for — заботиться
- thinking |ˈθɪŋkɪŋ| — мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
серьёзно думать — be in one’s thinking box
хватит думать о делах — stop thinking of shop
он стал думать по-иному — he came round to another way of thinking
она не может не думать об этом — she can’t help thinking of it
они так думают потому, что им хочется так думать — it’s only wishful thinking on their part
непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л. — to keep thinking about smth.
ещё 3 примерасвернуть
- tell |tel| — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать
рассказывать всё — to tell the full of smth.
рассказывать историю — to narrate / tell a story
рассказывать о несчастьях — to tell the tale
рассказывать байки о чем-л — tell a yarn about smth
рассказывать неприличные анекдоты — to tell blue stories /jokes/
рассказывать со всеми подробностями — to tell circumstantially
рассказывать анекдот серьёзным голосом — to tell a joke in a deadpan voice
выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы — to tell stories
ещё 5 примеровсвернуть - relate |rɪˈleɪt| — относиться, связывать, рассказывать, иметь отношение
рассказывать всё по порядку — to relate the facts as they actually happened
- narrate |nəˈreɪt| — рассказывать, повествовать
рассказывать о своих приключениях — to narrate one’s adventures
- recount |rɪˈkaʊnt| — рассказывать, перечислять, подробно излагать
- recite |rɪˈsaɪt| — декламировать, рассказывать, перечислять, излагать, читать вслух
рассказывать скучные истории — to recite dull anecdotes
- repeat |rɪˈpiːt| — повторять, повторяться, передавать, воспроизводиться, рассказывать
- rede |riːd| — разгадывать, советовать, объяснять, рассказывать
- in telling — рассказывать
- give mouth — подавать голос, лаять, высказывать, рассказывать
Смотрите также
(всем) рассказывать — to spread the word
взахлёб рассказывать — to make /to kick up/ a pother
взахлёб рассказывать — kick up a pother
рассказывать небылицы — draw the long-bow
рассказывать новичкам небылицы — to string along tenderfeet with tall tales
к этому можно ещё кое-что прибавить — thereby hangs a tale
рассказывать всем о своих проблемах — take it to the street
рассказывать /передавать/ подробности — to give details
преувеличивать, рассказывать небылицы — to draw the long bow
рассказывать небылицы, преувеличивать — to draw /to pull/ the longbow
рассказывать басни, привирать, заливать — to pitch a tale /a yarn/, to pitch a /the/ fork
рассказывать басни; привирать; заливать — pitch a tale to pitch a fork
без остановки читать; рассказывать; быстро — spiel off
рассказывать гадости (о ком-л.), сплетничать, — to spill /dish out/ dirt
сильно преувеличивать, рассказывать небылицы — to draw a /the/ long bow
сильно преувеличивать; рассказывать небылицы — draw a the long bow
рассказывать небылицы; преувеличивать; преувеличить — draw the longbow
рассказывать о своей проблеме; рассказывать о своей обиде — air a grievance
подробно рассказывать о чём-л., дополнить рассказ деталями — to paint in the details
рассказывать истории; передавать небылицы; передавать слухи — spin yarns
рассказывать истории /байки, небылицы/; разносить слухи и т.
Перевод "дело в том, что" на английский
п. — to spin a yarn /yarns/
плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории — to spin stories /a yarn/, сл. to spin a cuffer /a diffy/
рассказывать небылицы; чрезмерно хвастаться; чрезмерно лгать — pull the long bow
любитель рассказывать разные истории; рассказчик; прядильщик — yarn spinner
сильно преувеличивать; рассказывать небылицы; преувеличивать — draw a long bow
подробности чужой личной жизни; распускать сплетни; рассказывать — air dirty laundry
рассказывать невероятные истории; сочинять небылицы; плести небылицы — spin a cuffer
без остановки читать или рассказывать; любой народный хороводный танец — reel off
заходить слишком далеко; действовать решительно; рассказывать небылицы — pitch it strong
рассказывать невероятные истории; искажать события и факты; сплетничать — spin a yarn
ещё 20 примеровсвернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- report |rɪˈpɔːrt| — сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, представлять отчет
сообщать, описывать, рассказывать, давать отчёт, отчитываться, представлять отчёт — report card
- reckon |ˈrekən| — считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться
- talk |tɔːk| — говорить, разговаривать, беседовать, заговорить, болтать
положить конец обсуждениям; рассказывать о чем-нибудь; исчерпать тему — talk through
- telling |ˈtelɪŋ| — выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный
он специалист рассказывать байки — he’s a great for telling fibs
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить
рассказывать кое-что о себе; рассказывать кое-что себе — have to say for oneself
а) сказать что-л. в свою защиту /в своё оправдание/; what have you to say for yourself? — to have smth. to say for oneself
- talking |ˈtɔːkɪŋ| — говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный
я хочу пить — I am thirsty
я не хочу завтракать — I am not hungry for breakfast
я хочу уехать завтра — I mean to go tomorrow
не хочу и; не буду и; will not — won’t
≅ я и слушать это не хочу! — don’t give me any of that stuff!
(этим) я хочу сказать (что …) — I mean to say (that …)
я больше не хочу чаю, спасибо — no more tea, thank you
ничего не знаю и знать не хочу — I know nothing and care less
я жестами показал, что хочу пить — I showed in mime that I wanted a drink
я хочу устроиться на хорошую работу — I’m after a decent job
≅ я не хочу иметь с ним никакого дела — I wouldn’t touch him with a pair of tongs
я хочу заработать приличную сумму (денег) — I mean to earn a hatful of money
я (хочу высказаться) против этой поправки — I rise (to speak) in opposition to the amendment
я не хочу иметь ничего общего с этим делом — I won’t touch that business
(я) до смерти хочу есть, (я) умираю от голода — I’m dying of hunger
разг. я умираю с голоду, есть хочу до смерти — I’m famishing
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать — this is what I mean
хочу подробнее остановиться на этом вопросе — I shall enlarge upon the point
человек, фамилию которого я называть не хочу — a man who shall go unnamed
объясните мне /я хочу точно знать/, она замужем или нет? — let me get this clear: is she married or not?
я не волен поступать, как хочу, я собой не распоряжаюсь — I am not my own master
позвольте познакомить вас с…; я хочу познакомить вас с — allow me to introduce you to…
если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие — if the lads are sending flowers, count me in
не принимать отказа; и слышать не хочу; и слушать не хочу — take no denial
отказ от ответственного поста — nolo episcopari
не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю — don’t let me keep you
«не хочу оспаривать» ; нет возражений заявление ответчика в суде, с помощью которого он соглашается с определенными действиями , но не признает своей вины; часто такое заявление предшествует полюбовному урегулированию спора между сторонами. ; "не желаю — nolo contendere
ещё 17 примеровсвернуть - want |wɑːnt| — желать, хотеть, хотеться, нуждаться, испытывать необходимость
нет, не хочу — no, I don’t want
я больше не хочу — I want no more
я хочу ещё (немного) — I want some more
я хочу знать о нём всё — I want all the gen on him
я не хочу давить на вас — I don’t want to push you
я хочу уехать из города — I want to get away from the city
я хочу знать всю правду — I want to know the whole truth
≅ я хочу внести ясность — I want to set the record straight
я хочу, чтобы вы пошли с нами — I want you to come along (with us)
я ничего не хочу, кроме этого — I want nothing besides this
я хочу пригласить вас на обед — I want to book you to dinner
я не хочу оказаться в ловушке — I don’t want to get trapped
я хочу вас кое о чём спросить. — I want to ask you something. -Fire away
кроме того, я хочу добавить … — furthermore, I want to add …
я хочу убедиться, что он здесь — I want to make sure that he is here
я хочу, чтобы туфли мне не жали — I want my shoes an easy fit
я хочу отдохнуть после поездки — I want to be quiet after my journey
я хочу привести в порядок свои книги — I want to make order in /among/ my books
я не хочу, чтобы женщины вмешивались — I don’t want the women meddling
я не хочу, чтобы ты с ним встречалась — I don’t want you to take up with him
я не хочу ни в чём быть ему обязанным — I don’t want to be obliged to him for anything
я не хочу причинять вам беспокойства — I don’t want to be any trouble to you
я хочу чтобы меня кто-нибудь проводил — I want smb.
Перевод "дело в том что" на английский
to see me off
я хочу, чтобы всё было совершенно ясно — I want everything quite clear-cut
я хочу оградить тебя от всех страданий — I want to spare you all suffering
я хочу, чтобы диван служил мне кроватью — I want a sofa to serve for a bed
я хочу познакомить вас с мистером Смитом — I want you to meet Mr. Smith
я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи — I don’t want such things thrust on me
я хочу побыть один, мне нужно побыть одному — I want to be alone
я не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели — I don’t want to keep you up
ещё 27 примеровсвернуть - choose |tʃuːz| — выбирать, хотеть, избирать, решать, решаться, отбирать, предпочитать
- wish |wɪʃ| — желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания
я хочу, чтобы вы поняли — I wish you to understand
я хочу, чтобы вы убрались — I wish you’d pack yourself off
офиц. (я) хочу сообщить Вам, что — I wish to inform you that
некоторых лиц я не хочу называть — certain persons I do not wish to particularize
я хочу принести благодарность всем читателям — I wish to pay my tribute to all readers
я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана — I wish I could bring you to see the wisdom of my plan
ещё 3 примерасвернуть - desire |dɪˈzaɪər| — желать, хотеть, просить, требовать
что я больше всего хочу — what I desire most of all
- will |wɪl| — хотеть, желать, завещать, проявлять волю, заставлять, велеть, внушать
я не намерен /не хочу, не желаю/ этого делать — I will not /won’t/ do it
отказа я не приму; не вздумайте отказываться — I will take no denial
я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия — I will not traffic with the breakers of the peace
- like |laɪk| — любить, нравиться, хотеть, желать, находить приятным
я хочу, чтобы люди говорили правду — I like people to tell the truth
в заключение я хочу сказать, что … — in conclusion I’d like to say …
не хочу /не хотел бы/ вас беспокоить — I don’t like to disturb you
- love |lʌv| — любить, возлюбить, хотеть, желать, находить удовольствие
- intend |ɪnˈtend| — намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть
- please |pliːz| — радовать, нравиться, угождать, доставлять удовольствие, соблаговолить
я сделаю (так), как хочу — I shall do as I please
дело в том что
- when speaking — говоря
- in speaking — говоря, в разговоре, в говорение, говорить
- by speaking — говоря
Смотрите также
грубо говоря — crudely speaking
проще говоря — simply stated
мягко говоря — to put it mildly
иначе говоря — alternately stated
строго говоря — strictly speaking
честно говоря — honestly speaking
короче говоря — to be brief
точнее говоря — to be more precise
коротко говоря — in two words
говоря попросту — not to put too fine a point upon it
говоря серьёзно — seriously speaking
попросту говоря — in homely phrase
говоря о котором — speaking of which
говоря по правде — quite honestly, honestly speaking
он прав, говоря … — he is correct in saying …
не говоря ни слова — without another word
ничего не говоря о — leaving totally aside
говоря откровенно — to be frank
между нами (говоря) — between you and me and the post
по совести (говоря) — in all fairness
не говоря о том, что — not included
≅ между нами (говоря) — between you and me and the lamppost
короче говоря, короче — more concisely
вообще говоря, в общем — broadly speaking
вообще говоря; в целом — far and by
честно говоря, я ошибся — to be honest, I was wrong
вообще говоря; в общих чертах — generally speaking
откровенно говоря; выражаясь проще — not to put too fine a point on it
в общем, короче говоря; суммируя, резюмируя — in sum
а) по совести говоря; I cannot in all conscience ask him to do it — in all conscience, upon one’s conscience
ещё 20 примеровсвернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить
по правде говоря — sooth to say
не говоря (уже) (о чём-л.) — to say nothing of
это, мягко говоря /по меньшей мере/, ложь — it’s a lie, to say the least
говоря без преувеличений; по меньшей мере — to say the least (of it)
говоря без преувеличений; по меньшей мере — say the least of it
не приходится и говорить …, не говоря уже … — needless to say …
по меньшей мере, мягко говоря; по меньшей мере — say the least
он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике — he knows no mathematics to say nothing of cybernetics
ещё 5 примеровсвернуть - tell |tel| — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать
- speak |spiːk| — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых — I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
- talk |tɔːk| — говорить, разговаривать, беседовать, заговорить, болтать
- discuss |dɪˈskʌs| — обсуждать, дискутировать, потолковать
- mean |miːn| — означать, значить, подразумевать, подразумеваться, намереваться
что вы, собственно говоря, имеете в виду? — what exactly do you mean?
- convey |kənˈveɪ| — передавать, транспортировать, выражать, сообщать, перевозить
- signify |ˈsɪɡnɪfaɪ| — означать, значить, предвещать, выражать, иметь значение, выказывать
- indicate |ˈɪndɪkeɪt| — указывать, показывать, означать, служить признаком, предписывать
- betaken |bɪˈteɪkən| — прибегать, отправляться, прибегать к, обращаться
- testify |ˈtestɪfaɪ| — свидетельствовать, давать показания, быть свидетельством
- voice |vɔɪs| — выражать, произносить звонко, озвончать
- mention |ˈmenʃn| — упоминание, ссылка, отзыв
не говоря уже о многих других — mention only a few
- alone |əˈloʊn| — один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими
не говоря уже о — let alone
не говоря уже о …, не учитывая даже … — let alone (that) …
не говоря уже о … не считая; оставлять в покое; оставить в покое — leave alone
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах — I have no time for this journey let alone the money needed