Камень ножницы бумага
Содержание
- Игры детей Японии
- Японский бадминтон
- Японские салки
- Взять в ножницы
- Отбрось банку!
- Игры для детей, Японские, играть онлайн бесплатно
- Чужеземцы
- Игра в карты со стихами
- Камень, ножницы и бумага
- Японские жмурки(Для малышей)
- Охрана сокровища на одной ноге
- Нос, нос, нос, рот…(Для малышей)
- Детские игры в Японии
- Подвижные игры японии
- Японская игра с палочками название
- Японская игра — кто же король? Каковы правила?
- Об игре с палочками
- Японские командные игры для детей
- Японская игра #8212; #171;кто же король #187; Каковы правила
- Игры детей Японии
Главная >> Игры детей мира
Игры детей Японии
Японский бадминтон
В Японии в него обычно играют в начале года в связи с веселыми новогодними праздниками. Ханэцуки — это дальневосточная разновидность известного во всем мире бадминтона.
В игре принимает участие по меньшей мере десять человек. Для нее необходим мячик с перьями, который обычно делается из широкой пробки, которую разрезают до половины и втыкают в нее перья цыпленка. Ракетки можно взять теннисные.
Игроки делятся на две команды. Каждая становится в круг, и по сигналу в каждом круге подают мяч. Мяч перебрасывают от одного игрока к другому — по желанию, не придерживаясь никакого порядка. Цель игры — продержать мяч как можно дольше в воздухе. Команда, которая дольше продержит мяч, получает очко. Мяч кидают десять раз. Выигрывает набравшая большее количество очков команда.
Это старинный вариант ханэцуки. Но так же называется состязание, где вместо мяча с перьями подбрасывают воздушный шарик. Обе команды подбрасывают его в воздух ладонями — чтобы он как можно дольше не опускался на землю. Иногда делают баррикаду из стульев, становятся по обе ее стороны, и команды перебрасывают через нее воздушный шарик. На чьей стороне он упадет на землю, та команда теряет очко, то есть его записывают в счет противника.
Японские салки
Игроков может быть сколько угодно, но минимум — четверо. Водящий преследует остальных игроков; если он коснется кого-либо, тот начинает водить. Однако новому водящему труднее, так как он должен бежать, одной рукой постоянно держась за ту часть тела, которой коснулись, будь то рука, плечо, голова, поясница, колено, локоть. Так он должен догнать и осалить кого-либо. Только в этом случае, он освобождается.
Если играет большая группа людей, выбирают нескольких водящих.
Взять в ножницы
Такая же древняя игра, как известные нам шахматы. Только шахматы проделали путь из Индии через Северную Африку в Европу, а эта игра — из Китая через Среднюю Азию в Японию.
Играют двое на квадратной доске, разделенной на шестьдесят четыре, восемьдесят четыре или сто клеток. В настоящее время играют шахматными фигурами, но все они имеют равную ценность, или шашками. Они разного цвета, в Японии обычно красные и желтые.
Есть два самостоятельных варианта игры:
- Оба игрока ставят шашки в два ряда со своей стороны. Конечная цель игры — составить из своих шашек в любом месте доски, исключая, разумеется, те два ряда, где они стоят первоначально, ряд из пяти шашек. Цель другого игрока та же, и каждый стремится воспрепятствовать противнику в достижении этого.
Игроки попеременно делают ходы, шашки можно двигать вдоль и поперек, как угодно. Можно сразу перешагнуть несколько клеток, если в одном направлении они свободны. Однако перепрыгивать через шашку противника можно лишь следующим ходом, то есть сначала надо стать рядом с его шашкой, а при следующем ходе перепрыгнуть на имеющуюся позади нее пустую клетку. Если игрок захватит шашку противника между двумя своими (все равно вдоль или поперек доски), то есть «возьмет ее в ножницы», он может ее снять. Но если он сам станет между шашками противника, это не считается взятием в ножницы, значит, шашка остается на доске. Следовательно, шашками можно ходить так (вперед, назад или в сторону), чтобы они не могли быть «взяты в ножницы» и чтобы выстроить в ряд пять шашек. Кому первому удастся составить такой ряд в продольном, поперечном или диагональном направлениях, тот выиграл. - Во втором варианте оба игрока ставят лишь ряд шашек. Цель — взять шашки противника «в ножницы», то есть в плен.
Шашки двигаются так же, как в описанном выше варианте, но теперь не нужно выстраивать их по пяти в ряд, надо стремиться подловить противника «в ножницы» и убрать с доски.
Стоящую в углу шашку тоже можно захватить, если рядом с ней поставить по две шашки в продольном и попе-: речном направлениях, тогда двигаться она больше уже не сможет.
Отбрось банку!
Японский вариант игры, в которую играют во всем мире.
Участвует не менее шести человек.
Игры для детей, Японские, играть онлайн бесплатно
Перед началом игры на земле рисуют круг метрового диаметра, в центре его ставят пустую консервную банку. Игроки размещаются вне круга, один из них водит.
Кто-нибудь входит в круг, ногой отбрасывает банку, водящий бежит за ней и приносит назад. Пока он за ней ходит, игроки разбегаются и прячутся. Поставив банку на место, водящий идет искать спрятавшихся. Завидя кого-либо, он выкрикивает его имя и бежит к банке. Если ему удается добежать, тогда он выбивает игрока, тот становится пленни-ком и выходит из игры. Если найденный игрок оказывается у банки раньше, он снова отбрасывает банку и снова прячется.
Пока водящий ищет игроков, любой из них может вбежать в круг и снова отбросить банку. Если это удается, все пойманные в плен игроки получают право снова спрятаться. Игра продолжается, пока водящий не поймает всех игроков или не сдастся.
Чужеземцы
Это японский вариант распространенной в мире игры. В разных странах она называется по-разному. В игре обычно участвует много народа. Игроки делятся на две равные группы и на расстоянии 6—8 м друг от друга выстраиваются в линию. Та команда, которая начинает, — чужеземцы.
Чужеземцы приближаются на полтора метра к команде противника и говорят: «Мы здесь». — «Откуда прибыли?» — спрашивает другая команда. «Из Индии» (или Америки, Австралии, Италии и т. д.), — отвечает капитан чужеземцев. Капитан противника: «А какая у вас профессия?» Тут вся команда чужеземцев — без слов — только мимикой и жестами — показывает, чем они занимаются. Если, например, они пекари, то кое-кто из команды повязывает передник, другие просеивают муку, третьи месят тесто, четвертые затапливают печь и т. д., как они заранее уже договорились между собой. В каждой профессии есть характерные движения и моменты. Команда противника пытается отгадать, и, если кто-то угадает профессию, вся команда чужеземцев пускается бежать к своей линии. Противник преследует их. Кого поймают, прежде чем он доберется до своей линии, становится пленником. Затем роли меняются, чужеземцами становится другая команда, и так да лее. Команда, после определенного числа туров раздобывшая больше пленников, выигрывает.
Игра в карты со стихами
У японцев много таких игр. Опишем одну из них, происхождение которой восходит еще к средним векам.
Берется двести карт. На них пишут отрывки из стихов традиционной японской стихотворной формы вака. Стихи в форме вака насчитывают более тысячи лет. В Японии и сейчас они хорошо известны и популярны. В игре стихи делят на две половины: первая на одной карте, вторая на другой. Таких карт двести. На каждое стихотворение — по две карты.
Игроки делятся на две команды, садятся на длинную циновку в линию, повернувшись лицом друг к другу. Карты, содержащие вторую часть стихов, поровну распределяются между командами, и игроки так раскладывают их перед собой на циновку, чтобы каждый член команды мог видеть текст.
Ведущий по очереди зачитывает первую часть стихотворения. Игроки смотрят на карты, и, если кто-то узнал продолжение стихотворения, он кладет руку на нужную карту. Если ответ правильный, он эту карту получает. После каждой цитаты ведущий ждет минуту. Если за это время не нашли продолжения, он читает дальше. Какая команда в конце имеет больше «попаданий», та выиграла. Но и внутри команды идет личное состязание: кто сумеет собрать больше карт.
В этом отношении решающим является то, как быстро может игрок узнать стихотворение. Японцы — молодежь да и взрослые — очень любят эту игру. Иногда игроки узнают продолжение стихов уже при первых словах. Кто найдет продолжение стихотворения, громко зачитывает его всем.
Камень, ножницы и бумага

В игре участвуют двое или четверо. Эта игра — предшественница многих современных игр с костями. Для нее нужна картонная доска, примерно такая, как для шахмат, разделенная на клетки. На некоторых клетках даны различные указания. Стрелки на полях ведут от внешнего угла к центру, то есть к «дому». Участники должны пройти по доске шашками, отличающимися по цвету. С помощью шестигранной кости или кружка, сделанного из толстого картона, разделенного на шесть равных секторов, помеченных цифрами от единицы до шестерки, определяют, сколько можно пройти клеток. В центре кружка укрепляют стрелку на булавке или стерженьке, который крутят обеими руками. На какую цифру покажет стрелка, столько клеток может пройти игрок. Но вначале жеребьевкой разыгрывается право на первый ход. Участники состязаются в янкенпоне. Делают это так:
Два игрока становятся друг против друга, заложив руки на спину. Одновременно они хором произносят: «Ян-кен-пон!» При произношении последнего слога каждый протягивает вперед руку, изображая рукой камень, ножницы или бумагу. (Эти три предмета и означают слова ян-кен-пон). Сжатый кулак — камень, раскрытая ладонь — бумага, расставленные средний и указательный пальцы — ножницы. Камень побеждает ножницы, так как может сделать зазубрины. Ножницы побеждают бумагу, потому что могут ее разрезать. Бумага побеждает камень, так как в нее можно обернуть камень, можно его туда запрятать. Итак, побеждает тот, кто «сильнее», кто выбрал «более сильный» предмет. (Если игра ведется не на счет, то проигравший получает наказание. Выигравший может больно щелкнуть своего противника по вытянутой и повернутой вниз ладони.)
После того как определят, чей первый ход, бросают кость, и игрок продвигается на столько клеток, сколько выпало на кости. Если он попадет на клетку, где что-то написано, он должен выполнить это указание: спеть песенку или передвинуться вперед на четыре клетки, пропустить один ход или вернуться на старт. Если он попадет на клетку, где написано «Бросай снова!», он может вне очереди совершить еще один бросок. Кто скорее доберется до «дома», тот выиграл.
Японские жмурки
(Для малышей)
Игроки становятся в круг, один посередине, глаза у него завязаны. Он птица. Остальные ходят вокруг него и повторяют: «Птичка, птичка, запертая в клетку, когда ты выйдешь ко мне, моя птичка?» Обойдя несколько раз кругом, они останавливаются и спрашивают: «Кто стоит за тобой?» Птица называет имя какого-нибудь из игроков. Если она угадает, на ее место становится названный ею, и ему завязывают глаза; если нет, он продолжает быть птицей, игра повторяется.
Охрана сокровища на одной ноге

Играют две команды минимум по десять человек. На площадке чертят громадное латинское 8 (на асфальте рисуют мелом). В первом полукруге этой буквы и во втором кладут по тяжелому предмету — по камню или по кирпичу: это сокровища. Вокруг буквы на площадке отмечают несколько «островов», как это видно на рисунке. Площадку делят пополам линией, которая проходит поперек буквы S. Несколько игроков из каждой команды остаются на своем участке площадки, чтобы защищать сокровище. Остальные расходятся по всей площадке, чтобы в определенный момент перейти разделяющую черту и захватить сокровище противника. Каждый игрок должен прыгать на одной ноге, за исключением того случая, когда он ступит на остров: здесь он может отдохнуть.
Любой игрок в любое время может совершить нападение, однако, если его захватит во время нападения игрок противника, он должен остановиться и с тем, кто его поймал, состязаться в янкенпон, как это было описано в игре. «Камень, ножницы, бумага». Кто проиграет, выходит из игры. Выигрывает команда, которая раньше захватит сокровище противника.
Нос, нос, нос, рот…
(Для малышей)
Эта игра пришла в Японию из США. Игроки сидят кружком, посредине водящий. Он говорит: нос, нос, нос, рот. При трех первых словах, произнося их, он берется за нос, а при четвертом вместо рта дотрагивается до другой части головы. Сидящие кружком должны делать все, как говорит, а не как делает водящий, и не дать себя сбить. Кто ошибется, выбывает из игры. Один, самый внимательный, остается последним, он и выигрывает.
В некоторых регионах эта игра носит название «Бу-Це-Фа»: соответственно при розыгрыше вместо «раз… два… три…» говорят «бу… це… фа…». В некоторых регионах также произносят «эн… ден… цо…», «цу… е… фа…», «цу… зи… ко», «чу… ва… чи…», «чин… ган… чи…», или другие три слога вместо «раз… два… три…».
Так же известен вариант, когда игроки произносят: "Кама-ножа-бумажа, три бомжа".
Регион | Годы | Варианты |
---|---|---|
Московский | 1980-90-е | — Иногда вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «ка-ма-но ма-га-но» «ка-ма-нэ ма-га-нэ». Поэтому иногда выбор таким жребием назывался «скинуться на ка-ма-н(о/э)».  — Для простоты и скорости, иногда произносилась только концовка считалки, без полного текста.  — Концовки: «цу-е-фа» «су-е-фа» «э-зи-ко» «чи-чи-ко» «ю-зе-фа». |
Тверской | 1990-2000-е | — Иногда вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «ка-мэ-нэ» «ва-дэ-нэ„.  — Так же существует более длинная версия считалки: “Камень, ножницы, бумага, Карандаш, огонь, вода И бутылка лимонада. Цу-е-фа!» Несмотря на более длинную считалку, суть игры остаётся такой же. |
Россия, Омск, возможно и в других регионах | 1990-2000-е | — В 90-е гг. вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «ван-ту-фри» очевидно происходило от английских one-two-three, в связи с модой на английские слова и надписи в начале 90-х гг. В 2000 -е годы, говорилось «ван-чу-вэс», очевидно искажённое «ван-ту-фри». Приглашения в игру звучали как «давай на ван-ту-фри» или «давай на ван-чу-вэс» соответственно. |
Дальний восток (Сахалин) | 1990-2000-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «эн-ден-цо» «цу-е-фа». Приглашение в игру звучал как «давай на эн-ден-цо». Таким образом решалось много споров и проблемных вопросов |
Дальний восток (Хабаровский край) | 1990-2000-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «чин-гин-са». Приглашение в игру звучало как "давай на чин-гин-са". |
Красноярский край | 2000-2010-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорится «е-ша-чок» |
Украина (центр и юг) | 1980-2000-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «чу-ва-ши» или «кам-с три». Также на юге Украины, в частности в г. Херсон устойчиво преобладала версия в которой говорилось «Камень, ножницы, бумага и колодец у-е-фа». Детские игры в ЯпонииТаким образом была изменена оригинальная концовка на "у-е-фа" и добавлялся еще один — 4-й элемент — "колодец", который накрывала "бумага", но он в свою очередь "топил" в себе "камень" и "ножницы". |
Украина (запад) | 1990-2000-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорилось «чу-ва-папір» и все играющие должны были показать бумагу. Случайно показавшие другой жест автоматически считались проигравшими. После этого говорилось «чу-ва-що хочеш» и показывали тот жест, который хотели и разыгрывали согласно традиционным правилам. |
Беларусь (Минский район) | 1990-2000-е | — Произносилось «Камень, ножницы, бумага и колодец тоже надо» и «раз, два, три» либо «у-е-фа». Добавлялся четвёртый предмет, колодец, в котором тонули "камень" и "ножницы", а "бумага" его накрывала. Колодец изображался не до конца сжатым кулаком. |
Беларусь (Сморгонский район) | с 2000-х | — Используется измененный вариант игры «Колодец, ножницы, бумага», где вместо фигуры камня во время игры применяется фигура, напоминающая колодец. Говорится при этом «Васьки-васьки-гоп!» |
Казахстан | 1975-2000-е | — Вместо «Камень, ножницы, бумага» говорится «су-ли-фа». |
Японские подвижные игры
“Японские салки”
Цель: упражнять в беге
Ход игры: Играют все. Водящий преследует остальных играющих, и, если коснется кого-то, тот начинает водить. Но новому водящему труднее: он должен бежать, держась рукой той части тела, которой коснулся осаливший его, будь то рука, голова, плечо, поясница, колено или локоть. Так он должен догнать и осалить кого-либо. Если играющих много, выбирают двух или даже трех водящих.
«Ханетуки» (Японский бадминтон)
Цель: развивать меткость и ловкость
Ход игры: Игра девушек на Новый Год. "Hagoita"(ракеткой) отсылается "ханэ" (воланчик) партнеру. Партнер должен ударить его обратно. Hane сделан из перьев, hagoita сделан из дерева, с одной стороны украшен красивой куклой. Ханэ отсылается той стороной, где нет рисунка.
Таке-ума (ходьба на ходулях)
Цель: развивать ловкость
Ход игры: Используются специальные ходули, два бамбуковых шеста. Дети конкурируют друг с другом, как акробаты, в ходьбе, в прыжках, в выполнении заданий.
Кэндама
Цель: развивать ловкость и меткость
Ход игры: Используется специальная игрушка, состоящая из трех расширяющихся стаканчиков, к которым привязан небольшой шарик, по диаметру подходящий диаметру чашечки. Игрок подбрасывает мяч, стараясь поймать его поочередно каждой чашкой игрушки. Можно выполнять разные задания.
Дарума-Сан – кукла упала
Цель: развивать быстроту и ловкость
Ход игры: Выбирается ведущий, дети встают от него на расстоянии. Ведущий закрывает глаза, поворачивается к игрокам спиной и проговаривает: «Дарума-Сан – кукла упала». В это время остальные игроки должны быстро двигаться навстречу водящему. Проговорив фразу, ведущий быстро поворачивается, игроки замирают. Если ведущий замечает ребенка, который двигался, тот возвращается на линию старта.
Подвижные игры японии
Кто первый доберется до ведущего незамеченным и хлопнет его по спине, становится новым ведущим.
Волчок
Цель: развивать мелкую моторику рук
Ход игры: Обычно играли в эту игру мальчики. Расстилается холст, каждому игроку дается волчок. Одновременно все начинают крутить свои волчки. У кого дольше прокрутиться , тот побеждает.
Мистер Дарума упал
Цель: упражнять в беге, развивать быстроту
Ход игры: Выбирается водящий. Когда он кричит: «Мистер Дарума упал!», все дети быстро разбегаются по площадке. Затем ведущий отворачивается, опять поворачивается к детям и кричит: «Мистер Дарума упал!» и начинает ловить детей. До кого дотронется, тот попадает в «тюрьму». Остальные дети пытаются подобраться поближе и дотронуться до спины водящего. Но они не могут двигаться, пока водящий смотрит на них. Таким образом, игроки должны бежать очень быстро, пока водящий стоит к ним спиной. Последний игрок становится водящим.
Аист и лягушки
Цель: упражнять в беге и прыжках
Ход игры: На земле рисуется игровое поле. Оно представляет собой большое озеро с бухтами, мысами, островками. «Лягушки» сидят в озере. Они не могут выпрыгивать на сушу. Вокруг озера на суше бегает «аист». Ему нельзя заходить в воду, но он может прыгать с острова на остров. При этом «аист» пытается поймать «лягушку». Каждая пойманная «лягушка» выходит из игры. Последняя «лягушка» становится «аистом».
Гонки крабов
Цель: развитие соревновательного духа
Ход игры: От обозначенной стартовой линии игроки встают в позу «краба», опираясь на ладони и стопы спиной вниз. По сигналу дети бегут до обозначенного места, кто вперед.
Одноногие гонки
Цель: упражнять в беге и прыжках, развитие упорства и командного чувства
Ход игры: Дети делятся на команды. Первому в команде дают платок. По команде первые игроки бегут до обозначенного места, там связывают две лодыжки платком и прыжками возвращаются обратно в команду, передавая платок следующему в команде. Побеждает команда, первая выполнившая задание.
Гонки военных кораблей
Цель: развитие командного духа
Ход игры: Дети делятся на команды тройками. Каждая тройка связывает левые лодыжки платком. По сигналу «военные корабли» двигаются до обозначенного места («флаг») и обратно, передавая эстафету следующему «военному кораблю», следующей тройке игроков, у которых уже связаны ноги.
Приложенные файлы
Запись опубликована автором uploader2 в рубрике Материалы для преподавателей.
© 2017 Образовательный портал «educontest.net». Обратная связь | Пользовательское соглашение | Распечатать страницу Японские подвижные игры
“Японские салки”
Цель: упражнять в беге
Ход игры: Играют все. Водящий преследует остальных играющих, и, если коснется кого-то, тот начинает водить. Но новому водящему труднее: он должен бежать, держась рукой той части тела, которой коснулся осаливший его, будь то рука, голова, плечо, поясница, колено или локоть. Так он должен догнать и осалить кого-либо. Если играющих много, выбирают двух или даже трех водящих.
«Ханетуки» (Японский бадминтон)
Цель: развивать меткость и ловкость
Ход игры: Игра девушек на Новый Год. "Hagoita"(ракеткой) отсылается "ханэ" (воланчик) партнеру. Партнер должен ударить его обратно. Hane сделан из перьев, hagoita сделан из дерева, с одной стороны украшен красивой куклой. Ханэ отсылается той стороной, где нет рисунка.
Таке-ума (ходьба на ходулях)
Цель: развивать ловкость
Ход игры: Используются специальные ходули, два бамбуковых шеста. Дети конкурируют друг с другом, как акробаты, в ходьбе, в прыжках, в выполнении заданий.
Кэндама
Цель: развивать ловкость и меткость
Ход игры: Используется специальная игрушка, состоящая из трех расширяющихся стаканчиков, к которым привязан небольшой шарик, по диаметру подходящий диаметру чашечки. Игрок подбрасывает мяч, стараясь поймать его поочередно каждой чашкой игрушки. Можно выполнять разные задания.
Дарума-Сан – кукла упала
Цель: развивать быстроту и ловкость
Ход игры: Выбирается ведущий, дети встают от него на расстоянии. Ведущий закрывает глаза, поворачивается к игрокам спиной и проговаривает: «Дарума-Сан – кукла упала». В это время остальные игроки должны быстро двигаться навстречу водящему. Проговорив фразу, ведущий быстро поворачивается, игроки замирают. Если ведущий замечает ребенка, который двигался, тот возвращается на линию старта. Кто первый доберется до ведущего незамеченным и хлопнет его по спине, становится новым ведущим.
Волчок
Цель: развивать мелкую моторику рук
Ход игры: Обычно играли в эту игру мальчики. Расстилается холст, каждому игроку дается волчок. Одновременно все начинают крутить свои волчки. У кого дольше прокрутиться , тот побеждает.
Мистер Дарума упал
Цель: упражнять в беге, развивать быстроту
Ход игры: Выбирается водящий. Когда он кричит: «Мистер Дарума упал!», все дети быстро разбегаются по площадке. Затем ведущий отворачивается, опять поворачивается к детям и кричит: «Мистер Дарума упал!» и начинает ловить детей. До кого дотронется, тот попадает в «тюрьму». Остальные дети пытаются подобраться поближе и дотронуться до спины водящего. Но они не могут двигаться, пока водящий смотрит на них. Таким образом, игроки должны бежать очень быстро, пока водящий стоит к ним спиной. Последний игрок становится водящим.
Аист и лягушки
Цель: упражнять в беге и прыжках
Ход игры: На земле рисуется игровое поле. Оно представляет собой большое озеро с бухтами, мысами, островками. «Лягушки» сидят в озере. Они не могут выпрыгивать на сушу. Вокруг озера на суше бегает «аист». Ему нельзя заходить в воду, но он может прыгать с острова на остров. При этом «аист» пытается поймать «лягушку». Каждая пойманная «лягушка» выходит из игры. Последняя «лягушка» становится «аистом».
Гонки крабов
Цель: развитие соревновательного духа
Ход игры: От обозначенной стартовой линии игроки встают в позу «краба», опираясь на ладони и стопы спиной вниз. По сигналу дети бегут до обозначенного места, кто вперед.
Одноногие гонки
Цель: упражнять в беге и прыжках, развитие упорства и командного чувства
Ход игры: Дети делятся на команды. Первому в команде дают платок. По команде первые игроки бегут до обозначенного места, там связывают две лодыжки платком и прыжками возвращаются обратно в команду, передавая платок следующему в команде. Побеждает команда, первая выполнившая задание.
Гонки военных кораблей
Цель: развитие командного духа
Ход игры: Дети делятся на команды тройками. Каждая тройка связывает левые лодыжки платком. По сигналу «военные корабли» двигаются до обозначенного места («флаг») и обратно, передавая эстафету следующему «военному кораблю», следующей тройке игроков, у которых уже связаны ноги.
Приложенные файлы
Запись опубликована автором uploader2 в рубрике Материалы для преподавателей.
» Разное
Японская игра с палочками название
Японская игра — кто же король? Каковы правила?
В некоторых аниме показывают как подростки играют в игру, они берут палочки на которых написаны цифры, а на одной написано король.
ответы@mail.ru прокляты Просветленный (49929) 3 года назад
Ответ не войдёт полностью в лимит 4000 знаков + проблемы с кодировкой в ответе, поэтому продолжу в комментариях.
У меня мало друзей
Там играют в игру, которая известна у нас под названием фанты .
Почему я так думаю.
Смотрим У меня мало друзей — кадры из аниме
Видим там следующий скриншот —
На коробке с палочками надпись — #29579;#27096;#12367;#12376; (ousama kuji)
#12367;#12376; (kuji) — переводится примерно набор, много
На коробке с листочками надпись — #21629;#20196; приказ, приказание, команда, директива; указ
Игра называется #29579;#27096;#12466;#12540;#12512;(ousama GEEMU) — Королевская игра
Самое доступное для понимания описание игры нашёл на этой странице
Далее мой краткий перевод на русский:
Игра пользуется популярностью среди незакомплексованных студентов японских ВУЗов и включает в себя много веселья и унижения. а также палочки для еды.
В игре один из игроков избирается Королём (ou-sama — по-японски король ), и затем он придумывает смешные задания, которые должны исполнять другие игроки. Игроки выглядят глупо при этом, поэтому игра не рекомендуется трезвым и робким людям.
Вот как в неё играть. Берут палочки для еды, по одной на каждого игрока. На одной из них пишут #29579;#27096; , на остальных — номера от 1 и выше. Затем кто-то один берёт в кулак палочки (так, чтобы надписи не было видно). и все участники по очереди выбирают палочку, но никому не говорят выпавший номер. Удачливый парень (или девушка). получивший палочку с надписью #29579;#27096; , избирается Королём. Далее Король придумывает задание и выбирает номер игрока, который должен выполнить это задание (но сам Король не знает, у кого какой номер).
Примеры заданий: №1 должен поцеловать №5 или №3 должен станцевать Макарену . Это неизбежно приводит к неловким ситуациям.
После того, как все выполняют то, что должны; палочки собираются, и процесс повторяется. Обычно у каждого есть шанс стать Королём, и игроки получают удовольствие от шанса отомстить тем, кто мучил их в предыдущих раундах игры.
Чем долше игра. тем более жестокими становятся задания.
На следующее утро после игры Ou-sama, люди, как правило, просыпаются и стонут от стыда и сожаления.
Более подробныое описание правил игры есть в статье японской Википедии (ссылку выложу в комментариях или возьмите её из переводчкика Гугл ниже)
Боюсь мой перевод с японского будет недостоверным. (Можно попросить перевести эту статью в категории ответов Лингвистика .
Обратите внимание на самое окончание перевода. Там упоминается повесть И. С. Тургенева Первая любовь
С чего бы вдруг в японской Википедии упоминалась повесть русского писателя?
— А дело в том, что в этой повести много говорится о игре фанты .
Скачать повесть
Когда откроете файл, ищите в тексте кусочки игр и фант в тексте (для этого достаточно WordPad). Там увидите русский вариант игры.
Ещё по игре Фанты
http://www.zahodi-vgosti.ru/Page7/fant.html
ответы@mail.ru прокляты Просветленный (49929) 3 года назад
Aica?auaainy a ?iiie.
Anou oaeay iaiaa #332;sama_Game
Iao?e oieuei aiaeiycu?io? noaou. Yoi o?anoee, iiyoiio i?aaeea ioee?a?ony.
Iaiaa ia ?onneii anou caanu —
. ru/the_king_s_game (oaa?eoa i?iaae)
Iienaiea:
Oaeinoaaiiue i?eeac i?eoiaeo io ?ei?iey.
Oa?i?a?uay ?ecie ea?a ia?eiaaony aey 32 nooaaioia ia?aiai aiaa a?oiiu A Iaia?au ana nooaaiou a a?oiia Iiaoaee iieo?a?o eo ia?aia niiauaiea, a eioi?ii niaa??aouny nei?iua oeacaiey, io eiai-oi, eoi iacuaaao naay ?ei?ieai?
Ia?aue i?eeac aue i?aiu eaaeei. Iaiaei i?eeacu noaiiayony ana nei?iaa, iiea ia ia?eiaaony oa?i?a?uay ?ecie ea?a?
I?iaae i?eeaca aaaao e nia?oe.
Eo a?o?aa ia?eiaao ?ooeouny iia aaaeaieai aaca?aie?iiai o?ana.
Aoaao au? eiiiaioa?ee
ответы@mail.ru прокляты Просветленный (49929) 3 года назад
Вот такая проблема с кодировкой. Ссылк на эту мангу в статье Википедии тоже не проходит.
Возвращаемся в Японию.
Нашёл только англоязычную статью. Это ужастик, поэтому правила отличаются.
Манга на русском есть здесь —
http://adultmanga. ru/the_king_s_game (уберите пробел)
Описание:
Таинственный приказ приходит от “короля”…
Угрожающая жизни игра начинается для 32 студентов первого года группы Б Однажды все студенты в группе Нобуаки получают их первое сообщение, в котором содержаться сложные указания, от кого-то, кто называет себя “королем”
Первый приказ был очень легким. Однако приказы становятся все сложнее, пока не начинается угрожающая жизни игра…
Провал приказа ведет к смерти.
Их дружба начинает рушиться под давлением безграничного ужаса.
Будет ещё комментарий
ответы@mail.ru прокляты Просветленный (49929) 3 года назад
ответы@mail.ru прокляты Просветленный (49929) 3 года назад
Будут ещё комментарии.
Об игре с палочками
Есть такая простенькая игра. На стол выкладываются палочки, и два игрока по очереди убирают их со стола. Ходят по очереди, за ход можно убрать одну, две или три палочки. Снявший последнюю — проигрывает.
В такую игру играли в свое время в телеигре «Форт Байяр». На самом деле игра совершенно проста в расчетах, и чтобы определить победителя, достаточно знать, сколько палочек на столе и кто первый ходит. При правильной игре, конечно.
Уточнение. Правильной игрой считается та, которая ведет к победе. Как правило, это некий алгоритм. В шахматах и го, например, такой алгоритм не найден, чего нельзя сказать про шашки. В игре с палочками такой алгоритм существует.
Итак, сначала скажем о некой особенности, которая ляжет в основу нашего алгоритма. Пусть играют игроки А и Б, а на столе К палочек. Ходит А. Тогда Б всегда может сделать так, чтобы в следующий раз при ходе А на столе было К–4 палочки, т. е. в сумме А и Б за два хода снимут 4 палочки. Это действительно так: А тянет 3, Б — 1; А — 2, Б — 2; А — 1, Б — 3.
Теперь начнем разбирать сам алгоритм с конца.
Ходит А. Если на столе одна палочка, то он, очевидно, проиграл. Добавим на стол 4 палочки. Всего стало 5. Как известно Б может сделать так, что после пары ходов А и Б количество палочек уменьшится на 4, а значит останется одна. Итак, при пяти палочках А тоже проигрывает (5=1+3+1=2+2+1=3+1+1).
Добавим еще четыре палочки, теперь их 9. Однако после ходов А и Б их снова станет на 4 меньше (если Б будет следовать обозначенному выше принципу). Имея на своем ходу 5 палочек, А проигрывает, что доказывается в предыдущем абзаце. Значит, имея на своем ходу 9 палочек, он проиграет тоже (9=1+3+5=2+2+5=3+1+5).
Прибавляя снова и снова по четыре палочки, мы получим все те количества, при которых А проиграет. Все они имеют вид: 4+4+. +4+1. Т. е. К имеет вид 4×G+1, где G — любое целое неотрицательное число.
Итак, если при ходе А на столе лежит 4×G+1 палочка, то независимо от того, сколько палочек будет тянуть А, после хода Б их будет на четыре меньше, т. е. 4×(G–1 )+1. Потом 4×(G–2 )+1, 4×(G–3 )+1, и так далее, пока не дойдет до 4×(G–G )+1=1. Проигрыш А при одной палочке на столе очевиден.
Отступление. На столе K=4×G+1 палочка, что можно сказать про К?
К–1=4×G, т. е. К–1 делится на 4 нацело (G-то целое).
Итак, на столе такое количество палочек, что по вычитанию единицы оно делится на четыре. Тогда тот, кто ходит первый — заведомо проиграл.
Если же на столе любое другое количество палочек, то тот, кто ходит первый, должен снять столько, сколько нужно, чтобы противнику достались то самое проигрышное число. Такие числа — каждые четвертые в ряду целых, поэтому всегда можно снять 1, 2 или 3 палочки так, чтобы получить одно из них.
Пример:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19.
Если при ходе А ему досталось одно из жирных чисел — он проиграл, если другое — нужно сыграть таким образом, чтобы жирное число досталось Б, он всегда может это сделать, а значит — победил.
Несмотря на пространные объяснения и математические (хотя и простейшие) выкладки, понять это все очень просто. Оказывается, игра не представляет ровным счетом никакого интереса.
Японские командные игры для детей
По сути, это задача, а не игра. Хотя, конечно, с человеком, не решавшим ее, можно и сыграть. В целом, правильная игра обуславливается двумя правилами:
1) Снимите палочки так, чтобы остаток после отнимания единицы делился на 4.
2) Если вы не можете этого сделать (он уже делится на 4, нужно снять 0 или 4), снимайте сколько угодно и улыбайтесь, вы проиграли.
Японская игра #8212; #171;кто же король #187; Каковы правила
Японская игра — кто же король? Каковы правила?
- Играющие разбирают палочки, на которых имеются цифры по количеству играющих ( -1 человек) и палочка с обозначением короля.
Король показывает свою палочку и имеет право на приказание вида: номер Х, произвести какое-то действие с номером У. При этом остальные не открывают номера своих палочек. Так что отдавая приказание, король не знает кто и с кем его будет исполнять. Тяжесть приказаний зависит от степени знакомства компании и прямо пропорциональна количеству выпитого. До совсем уж извращенных приказаний дело доходит только в хентае. =) - Ответ не войдёт полностью в лимит 4000 знаков + проблемы с кодировкой в ответе, поэтому продолжу в комментариях.
У меня мало друзей
Там играют в игру, которая известна у нас под названием фанты .
Почему я так думаю.
Смотрим У меня мало друзей — кадры из аниме
Видим там следующий скриншот —
На коробке с палочками надпись — #29579;#27096;#12367;#12376; (ousama kuji)
#12367;#12376; (kuji) — переводится примерно набор, много
На коробке с листочками надпись — #21629;#20196; приказ, приказание, команда, директива; указ
Игра называется #29579;#27096;#12466;#12540;#12512;(ousama GEEMU) — Королевская игра
Самое доступное для понимания описание игры нашёл на этой странице
Далее мой краткий перевод на русский:
Игра пользуется популярностью среди незакомплексованных студентов японских ВУЗов и включает в себя много веселья и унижения. а также палочки для еды.
В игре один из игроков избирается Королём (ou-sama — по-японски король ), и затем он придумывает смешные задания, которые должны исполнять другие игроки. Игроки выглядят глупо при этом, поэтому игра не рекомендуется трезвым и робким людям.
Вот как в неё играть. Берут палочки для еды, по одной на каждого игрока. На одной из них пишут #29579;#27096; , на остальных — номера от 1 и выше. Затем кто-то один берёт в кулак палочки (так, чтобы надписи не было видно). и все участники по очереди выбирают палочку, но никому не говорят выпавший номер. Удачливый парень (или девушка). получивший палочку с надписью #29579;#27096; , избирается Королём. Далее Король придумывает задание и выбирает номер игрока, который должен выполнить это задание (но сам Король не знает, у кого какой номер).
Примеры заданий: №1 должен поцеловать №5 или №3 должен станцевать Макарену . Это неизбежно приводит к неловким ситуациям.
После того, как все выполняют то, что должны; палочки собираются, и процесс повторяется. Обычно у каждого есть шанс стать Королём, и игроки получают удовольствие от шанса отомстить тем, кто мучил их в предыдущих раундах игры.
Чем долше игра. тем более жестокими становятся задания.
На следующее утро после игры Ou-sama, люди, как правило, просыпаются и стонут от стыда и сожаления.
Более подробныое описание правил игры есть в статье японской Википедии (ссылку выложу в комментариях или возьмите её из переводчкика Гугл ниже)
Боюсь мой перевод с японского будет недостоверным. (Можно попросить перевести эту статью в категории ответов Лингвистика .
Обратите внимание на самое окончание перевода. Там упоминается повесть И. С. Тургенева Первая любовь
С чего бы вдруг в японской Википедии упоминалась повесть русского писателя?
— А дело в том, что в этой повести много говорится о игре фанты .
Скачать повесть
Когда откроете файл, ищите в тексте кусочки игр и фант в тексте (для этого достаточно WordPad). Там увидите русский вариант игры.
Ещё по игре Фанты
http://www.zahodi-vgosti.ru/Page7/fant.html
Комментариев пока нет!
— Давайте решим, кто будет первым, с помощью дзянкэна!
— Да ну его, мы все с его помощью решаем. Давайте посчитаемся. Итак, давайте дзянкэнить, чтобы решить, кто будет считалку читать.
В оригинале было что-иное, нежели считалочка, но общий смысл я сохранила. А смысл сводится к тому, что дзянкэном в Японии решается куча спорных вопросов. Кто этот самый загадочный дзянкэн, спросите вы. А я отвечу. Это игра, известная у нас как “камень-ножницы-бумага”. Точнее, это в России ее как игру обычно воспринимают, а в Японии это еще и способ решения. Я всегда это знала, но вот буквально недавно я имела возможность убедиться в поразительной убедительности результатов дзянкэна для многих японцев.
В Японии города состоят из районов, поделенных еще и на микроайоны. Японцы – нация очень даже общественная, и если японцев что-то объединяет, то японцы объединяются. Так в данном случае объединяющим фактором было факт проживания в одном районе и наличие детей младшешкольного возраста (то есть от 6 и до 12). И вот для детей были организованы спортивные соревнования между представителями микрорайонов. Наша возрастная категория мальчиков играла в кикбэйс: смесь бейсбола и футбола, то есть вместо биты ноги, а вместо бейсбольного мячика – футбольный мяч. Игра весьма занятная получилось, мамам очень понравилось наблюдать, мы все вошли в раж, кричали, подбадривали и переживали. Вот. Но я не о том.
Я – о правилах. Правила нам выдали заранее, я их почитала, потом нам и судья еще раз все объяснил, но один пункт удивил меня так, что я отказывалась в него верить, пока на практике не убедилась, что это так. А именно: “Если по истечению пяти раундов у команд будет ничья по очкам, победителя определяются с помощью … дзянкэна“.
Игры детей Японии
И именно ничья была у нашей команды в первой игре. И тут судья собрал игроков каждой команды, поставил их парами и скомандовал начинать дзянкэн. После ничьей в матче наша команда выиграла через дзянкэн 4:1. И продолжила игру. И дошла до финала, где, правда, они проиграли, но очень сильной команде.
А для меня после остывания от ажиотажа игры самым сильным впечатлением осталась та игра в дзянкэн. Интересно, а в деловом мире они тоже так сделки заключают? Может быть, нам с ними на острова в дзянкэн сыграть и закрыть это вопрос окончательно?..
Автор: Динара, 30.07.2007